俺のおかげ、お前のせい
外国語を勉強したことのある人なら誰しも、勉強したことをいざ使ってみると全然通じなかったという経験はあると思う。
私も3~4年前に台北に遊びに行って、
九份行きのバスを探していた時に
中国語で「すみません、九份へ行きたいんですが」って言うと「は?」って返ってきた。
(台湾では相手の言っていることが聞き取れなかったとき「は?」と返す。)
それで自信を無くして、中国語を勉強しつつも自信をもって話すことが出来なくなった時期もあった。
でも昔、英語を勉強していた時に、アメリカ人の友達が言っていたことを思い出した。
「伝わらないのは自分の発音が悪いからだけではなく、相手の聞く力にも問題がある」。
それを思い出してからは何となくコミュニケーションが上手くいかないと感じたときは「相手のせい」と思うことで、自信を無くさずにぶつかっていけるようになった。
特に日本人は自分のせいにしたがるけど、相手のせいにすれば気は楽になる。
最近2キロ太ったんやけど。